猴爷的“日暮途远”很简单 但一个小意外让它不简单了

2016-08-17 18:03:26游戏日报

现在的韩援可是对中文越来越熟练了,曾经有被称为中文培训班的IG与他们的歌神Rookie,现在又出现了一个VG的好学BOY猴爷,在采访中自称对中国文化特别感兴趣,有空还准备去北京旅游。


很多人都知道Easyhoon在刚到LPL时,国服的ID叫“日暮途远”,而日暮途远从字面上的理解则是“天色将晚,而路途还很遥远。”似乎看上去是一个激励自己还需要不断前进的名字,也似乎非常适合猴爷这个喜欢中华文化的设定,只不过汉语博大精深,猴爷在不经意之间把自己给套进去了。


VG官博菌表示,日暮途远取自《伍子胥列传》,全文为“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之”。其实真不是Aggro君(微信号:Aggrogame)要说点什么,只是官博菌特意把全文放出来有一些不妥,因为伍子胥的这一段话背后的故事,用在Easyhoon的身上,有那么一些不合适。


伍子胥之所以说出这句话,是因为当年父亲与哥哥被楚平王所杀,伍子胥逃亡到吴国,最后他帮助吴国攻打楚国,还将早就死掉的楚平王挖出来鞭尸三百。这时有人传话责问伍子胥是否报仇手段太过分,伍子胥就说出了这段话:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之”。


所以说中华文化博大精深,日暮途远一词的出处竟然是一则著名的“复仇故事”。回看官博菌推送的视频,视频中有这么一段:S5之时SKT对战OG,猴爷出战的SKT以2:0领先OG,然而他却被换了下来,主持人说“他们连Easyhoon都赢不了,怎么赢Faker”,之后是猴爷接受采访时称对于自己被换下“事实上有些沮丧”。是不是突然就有了不同的意味?


不过Aggro君相信无论是官博菌还是猴爷,他们都只没有想这么多,这些不过是有趣的巧合而已。但是有时候这些巧合恰好是大家挺想看到的剧情,毕竟Easyhoon离开SKT的三个要素里,其中有一个正是他自己亲身感受到真的有很多人喜欢Faker。


Aggro君又想到了孔子著名的一句“以德报怨”,似乎看上去心胸宽广的样子。然而当我们将孔子的回答连起来看就是“以德报怨,何以报德?以直报怨,以德报德”也就是所谓的以其人之道还治其人之身,滴水之恩当涌泉相报——哪儿有心胸宽广的样子?所以,汉语文化博大精深,偶尔把一些乌龙事件联系起来也挺有趣的,不是吗?