恋与制作人:李泽言遭叠纸无视?韩版误译台词毁形象
2018-10-01 23:23:39游戏日报
恋与制作人是叠纸在2017年12月发行的一款面向年轻女性用户的恋爱悬疑解谜游戏,看似庸俗的剧情和人设背后,游戏制作方深谙女性心理。

四位主角的人设不仅套用了韩剧男主人设利器——超能力,而且在性格特征和人物语言上进行了进一步的市场细分,霸道总裁、腹黑科学家、超级巨星和特警。而李泽言作为霸道总裁,在恋与制作人里获得了极高的人气。他是华锐总裁,做事认真一丝不苟,对员工严厉,人称不苟言笑的K。说话耿直,性格高冷毒舌又傲娇,表面扑克脸但内心温柔善良,特别是在感情方面非常单纯,但又不乏成熟稳重。
进军韩国市场的恋与制作人,李泽言的人设却遭到误译。最近韩国版用户就在中国社交媒体上请叠纸重视这个问题。无论是李泽言对悠然的态度,悠然并不向是一个公司的代表,而是李泽言的下属。李泽言优雅美丽的台词都变成了典型的韩剧富二代台词。李泽言变成了不尊重对手,并小看对手的美男。虚有其表。
其实恋与制作人日服也即将上线,如果翻译不到位,对主人公的影响是很大的。玩家的游戏体验感也会变差。小伙伴们觉得呢?


进军韩国市场的恋与制作人,李泽言的人设却遭到误译。最近韩国版用户就在中国社交媒体上请叠纸重视这个问题。无论是李泽言对悠然的态度,悠然并不向是一个公司的代表,而是李泽言的下属。李泽言优雅美丽的台词都变成了典型的韩剧富二代台词。李泽言变成了不尊重对手,并小看对手的美男。虚有其表。

其实恋与制作人日服也即将上线,如果翻译不到位,对主人公的影响是很大的。玩家的游戏体验感也会变差。小伙伴们觉得呢?