GM1001第八番:《绝地求生》里的鸡 原来真的能吃
2017-11-20 10:04:02游戏日报
即使对游戏接触不深的网友,都或多或少会听到“吃鸡”这个词,砂君也曾在路上听到几个女生在交流“大吉大利,今晚吃那啥”是什么意思。“吃鸡”一词出自于沙盒类游戏《绝地求生》,随着玩家的传播及直播平台的渲染,吃鸡在国内已成为《绝地求生》这款游戏的另一个响亮名字。然而,除了受网络文化影响的吃瓜网友之外,天天想“吃鸡”的玩家对于这个词的理解又有多少呢?
在英文原版的《绝地求生》中,获得游戏第一名的玩家在游戏结束时会看到一行庆祝台词“winner winner,chicken dinner”,而中文版则是较为顺口的“大吉大利,今晚吃鸡”。事实上,这句译文并不是游戏翻译的神来之笔,早在几年前上映的好莱坞电影《决胜21点》里,当时的中文翻译就已经将这句话翻译成了“大吉大利,晚上吃鸡”。
如《决胜21点》电影所述,在《绝地求生》之前,这句俚语的经常出现地方其实是赌场。在很久之前,每个拉斯维加斯的赌场都会有一种有三块鸡肉及土豆蔬菜的食物,价值为1.79美元,而那时赢一次赌局的标准返利则是2美元,所以只要赢一局就可以有足够的钱去买一份鸡肉饭了。后来,经过口口相传,“winner winner,chicken dinner”也成为了一种咒语,来祈求开篇前的好运,相当于我们掷骰子时常喊的“666啊,我要6。”
值得一提的是,在英文中,winner winner的连用,有一种高兴和期盼的含义。而大吉大利也有希望或认为事情发生符合自己的预期这层意思,这个词在旧时也常用于占卜和祝福。
推荐阅读:
GM1001第七番:即将要出书的狼人杀 30年之前的身份竟是“黑手党”
GM1001第六番:iPhoneX被吐槽玩游戏就是个6s 反响致敬电子游戏之父与19岁乔布斯的回忆
GM1001第五番:从什么时候开始,以女性为主角的游戏不再是一项创意

在英文原版的《绝地求生》中,获得游戏第一名的玩家在游戏结束时会看到一行庆祝台词“winner winner,chicken dinner”,而中文版则是较为顺口的“大吉大利,今晚吃鸡”。事实上,这句译文并不是游戏翻译的神来之笔,早在几年前上映的好莱坞电影《决胜21点》里,当时的中文翻译就已经将这句话翻译成了“大吉大利,晚上吃鸡”。

如《决胜21点》电影所述,在《绝地求生》之前,这句俚语的经常出现地方其实是赌场。在很久之前,每个拉斯维加斯的赌场都会有一种有三块鸡肉及土豆蔬菜的食物,价值为1.79美元,而那时赢一次赌局的标准返利则是2美元,所以只要赢一局就可以有足够的钱去买一份鸡肉饭了。后来,经过口口相传,“winner winner,chicken dinner”也成为了一种咒语,来祈求开篇前的好运,相当于我们掷骰子时常喊的“666啊,我要6。”

值得一提的是,在英文中,winner winner的连用,有一种高兴和期盼的含义。而大吉大利也有希望或认为事情发生符合自己的预期这层意思,这个词在旧时也常用于占卜和祝福。
推荐阅读:
GM1001第七番:即将要出书的狼人杀 30年之前的身份竟是“黑手党”
GM1001第六番:iPhoneX被吐槽玩游戏就是个6s 反响致敬电子游戏之父与19岁乔布斯的回忆
GM1001第五番:从什么时候开始,以女性为主角的游戏不再是一项创意